<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>nothing but this song</title>
	<atom:link href="http://inorae.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://inorae.wordpress.com</link>
	<description>korean music translations? 해볼께요 :D</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Mar 2009 16:23:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='inorae.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>nothing but this song</title>
		<link>http://inorae.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://inorae.wordpress.com/osd.xml" title="nothing but this song" />
	<atom:link rel='hub' href='http://inorae.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>&#8220;So Fresh, So Cool&#8221; &#8211; Big Bang</title>
		<link>http://inorae.wordpress.com/2009/03/26/so-fresh-so-cool-big-bang/</link>
		<comments>http://inorae.wordpress.com/2009/03/26/so-fresh-so-cool-big-bang/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 16:22:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>inorae</dc:creator>
				<category><![CDATA[translations]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inorae.wordpress.com/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[So I just translated this now for LJ&#8230; and since I haven&#8217;t updated in awhile, I decided to post this here. ^^; I absolutely love this song. Drunken party FTW. ;p So fresh (fresh) so cool (Big Bang) Yo, yo everybody drunken party 오늘은 cool해 지길 바래 I wish today was cool 내 몸에 쌓인 [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=32&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So I just translated this now for LJ&#8230; and since I haven&#8217;t updated in awhile, I decided to post this here. ^^; I absolutely love this song. Drunken party FTW. ;p</p>
<p><span id="more-32"></span></p>
<p class="MsoNormal">So fresh (fresh) so cool (Big Bang)</p>
<p class="MsoNormal">Yo, yo everybody drunken party</p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">오늘은</span> cool<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">해</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지길</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">바래</span><span style="font-family:Batang;"></span><span style="font-family:Batang;"><br />
I wish today was cool</span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN"><br />
내</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">몸에</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">쌓인</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">갈증</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">단</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">한방에</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">날려</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">버리자례</span><span style="font-family:Batang;"></span><span style="font-family:Batang;"><br />
My body’s built up this thirst, throwing it away in only a round</span></p>
<p class="MsoNormal">Get &#8216;em up <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">소리쳐</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">버럭</span> action hero<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">들</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">처럼<br />
</span>Get em up shout suddenly like those action heroes<br />
<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">부드러운</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">거품이</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">들어</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">널</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">잡아당겨</span> (lets one shot)<br />
The soft foam drips and you’re grabbed and drawn in (lets one shot)</p>
<p class="MsoNormal">So fresh so cool <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">바로</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지금이야</span> (no) to everybody<br />
So fresh so cool right now everybody<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN"><br />
모두가</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">원하잖아</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">느낄수</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">있잖아<br />
</span><span style="font-family:Batang;">You all want it, you can feel it</span><br />
so fresh so cool <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">바로</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지금이야</span> (so cool) to everybody<br />
So fresh so cool right now (so cool) everybody<br />
(<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">우리들만의</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">세상</span>)<br />
(Only our world)</p>
<p class="MsoNormal">Everyday <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">난</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">행복해</span> every way <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">날</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">수</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">있어</span> yeah<br />
I’m happy everyday, I can fly every way yeah<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN"><br />
모두다</span> come on come on come on come on<br />
Everyone come on come on come on<br />
and <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">멈추지마</span> hey Oh<br />
And don’t stop hey oh</p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">난</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">새롭게</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">또</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">시작해</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">마치</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지금이</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">마지막인듯</span> Baby<br />
I’m starting anew, just like right now is the end baby<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN"><br />
모두다</span> come on come on come on come on<br />
Everyone come on come on come on come on<br />
and <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">미친듯이</span> woohh<br />
And act like you’re crazy wooohh</p>
<p class="MsoNormal">So fresh so cool (so fresh) <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">바로</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지금이야</span> to everybody<br />
So fresh so cool (so fresh) it’s right now everybody<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN"><br />
모두가</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">원하잖아</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">느낄수</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">있잖아</span><span style="font-family:Batang;"></span><span style="font-family:Batang;"><br />
You all want it, you can feel it</span><br />
so fresh so cool <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">바로</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지금이야</span> to everybody<br />
So fresh so cool it’s right now everybody<br />
(<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">우리들만의</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">세상</span>)<br />
(only our world)</p>
<p class="MsoNormal">We like it fresh fresh fresh<br />
and cool cool cool everybody<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN"><br />
모두가</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">원하잖아</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">느낄수</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">있잖아</span><span style="font-family:Batang;"></span><span style="font-family:Batang;"><br />
you all want it, you can feel it</span><br />
so fresh so cool <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">바로</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지금이야</span> (so cool) to everybody<br />
so fresh so cool it’s right now (so cool) everybody<br />
(<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">우리들만의</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">세상</span>)<br />
(only our world)</p>
<p class="MsoNormal">Yeah yeah throw your hands in the air we&#8217;re fresh<br />
Big to the Bang we cool<br />
yeah that&#8217;s my world<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN"><br />
바로</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지금이야</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">기회를</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">놓치지</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">마</span> show me your heart<br />
It’s right now, don’t miss this opportunity, show me your heart<br />
Just like the air we&#8217;re fresh<br />
Big to the Bang we cool<br />
yeah that&#8217;s my world<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN"><br />
한잔쯤</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">들이키고</span> holla at ya boy<br />
Take one shot, holla at ya boy</p>
<p class="MsoNormal">Now how many wanna roll everybody go!<br />
TOP y&#8217;all expect me <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">니가</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">원하는</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">것</span> I like it man<br />
TOP y’all expect me, it’s what you want, I like it man<br />
how many wanna roll everybody go<br />
B. I. G to the B.A.N.G we so tip so</p>
<p class="MsoNormal">So fresh so cool (so fresh) <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">바로</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지금이야</span><span style="font-family:Batang;"></span><span style="font-family:Batang;"><br />
So fresh so cool (so fresh) it’s right now</span><br />
(so cool) to everybody<span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN"><br />
모두가</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">원하잖아</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">느낄수</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">있잖아</span><span style="font-family:Batang;"></span><span style="font-family:Batang;"><br />
You all want it, you can feel it</span><br />
so fresh so cool (so fresh) <span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">바로</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:Batang;" lang="ZH-CN">지금야</span><span style="font-family:Batang;"></span><span style="font-family:Batang;"><br />
So fresh so cool (so fresh) it’s right now</span></p>
<p><!--more--></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/inorae.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/inorae.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/inorae.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/inorae.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/inorae.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/inorae.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/inorae.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/inorae.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/inorae.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/inorae.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/inorae.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/inorae.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/inorae.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/inorae.wordpress.com/32/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=32&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inorae.wordpress.com/2009/03/26/so-fresh-so-cool-big-bang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">inorae</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;I Tried&#8221; &#8211; Wonder Girls</title>
		<link>http://inorae.wordpress.com/2008/09/29/i-tried-wonder-girls/</link>
		<comments>http://inorae.wordpress.com/2008/09/29/i-tried-wonder-girls/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 19:55:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>inorae</dc:creator>
				<category><![CDATA[translations]]></category>
		<category><![CDATA[wonder girls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inorae.wordpress.com/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m in love with this song. &#60;3 Their new single is really good, too. 이 길을 지나면 너의 집 앞이겠지 If I pass this road, I’ll end up in front of your house 지금 너 나를 기다리고 있겠지. Now you’re waiting for me 우리는 예전과 다를 것 없이. Without our old times and others things [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=27&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m in love with this song. &lt;3 Their new single is really good, too.</p>
<p><span id="more-27"></span></p>
<p class="MsoNormal">이 길을 지나면 너의 집 앞이겠지<br />
If I pass this road, I’ll end up in front of your house<br />
지금 너 나를 기다리고 있겠지.<br />
Now you’re waiting for me</p>
<p>우리는 예전과 다를 것 없이.<br />
Without our old times and others things<br />
같이 길을 걷다 헤어지겠지<br />
we walk down the road and get separated</p>
<p>얼마 전 넌 말했지 친구로 지내자고<br />
‘Let’s spend time as friends’; how many times did you say it before?<br />
사랑하기에는 어색하다고.<br />
That’s why it’s awkward to love you</p>
<p>나는 어쩔 수 없이 알겠다고 했지만<br />
Even though I knew it was inevitable[??],<br />
인정하기엔 너무나 아팠어.<br />
It hurt a lot to acknowledge that</p>
<p>아마 난 너처럼 될 수 없나봐<br />
Oh I can’t seem to be like you<br />
하루에 반 이상을 울다가 니 생각만하다 잠이 드는걸.<br />
Everyday, more than half the day, I cry myself to sleep thinking of only you</p>
<p>아마 난 너를 지울 수 없나봐<br />
Oh I can’t seem to erase you<br />
포기해보려 해봐도 니 생각만하면 눈물이 나는걸.<br />
Even though I try to pretend, I cry only when I think of you</p>
<p>가끔씩 넌 내게 전화를 걸어<br />
Sometimes you call me<br />
바쁘지 않다면 만나자고 하지<br />
and if you’re not busy, you say we should meet up</p>
<p>난 알겠다고 말할 수밖에 없어<br />
I can’t say anything but the words ‘I understand’<br />
그래 너와 나는 친구사이니까<br />
Yes, because you and I are friends</p>
<p>같이 영화를 보고 또 저녁을 먹고<br />
We watch movies together, and eat dinner together<br />
차를 마시며 얘기를 해봐도<br />
and we even talk while drinking tea</p>
<p>내 가슴 한가운데 박혀있는 너 땜에<br />
Because you’re stuck in the middle of my heart<br />
웃고 있어도 눈물이 나려해<br />
Even if I’m laughing, I cry</p>
<p>아마 난 너처럼 될 수 없나봐<br />
Oh I can’t seem to be like you<br />
하루에 반 이상을 울다가 니 생각만하다 잠이 드는걸.<br />
Everyday, more than half the day, I cry myself to sleep thinking of only you</p>
<p>아마 난 너를 지울 수 없나봐<br />
Oh I can’t seem to erase you<br />
포기해보려 해봐도 니 생각만하면 눈물이 나는걸.<br />
Even though I try to pretend, I cry only when I think of you</p>
<p>너와 나의 감정은 너무나도 달라서 더 이상 돌이킬 수조차도 없어<br />
Because your and my feelings are so different, not even I can return to them anymore</p>
<p>그래도 난 니 곁에 머물고만 싶어서 마음을 감춘 채 노력을 해보지만<br />
Even though I wanted to stay by your side, I tried to hide my heart [??]</p>
<p>아마 난 너처럼 될 수 없나봐<br />
Oh I can’t seem to be like you<br />
하루에 반 이상을 울다가 니 생각만하다 잠이 드는걸.<br />
Everyday, more than half the day, I cry myself to sleep thinking of only you</p>
<p>아마 난 너를 지울 수 없나봐<br />
Oh I can’t seem to erase you<br />
포기해보려 해봐도 니 생각만하면 눈물이 나는걸.<br />
Even though I try to pretend, I cry only when I think of you</p>
<p>아마 난 너를 지울 수 없나봐<br />
Oh I can’t seem to erase you<br />
포기해보려 해봐도 니 생각만하면 눈물이 나는걸.<br />
Even though I try to pretend, I cry only when I think of you</p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p><!--more--></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/inorae.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/inorae.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/inorae.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/inorae.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/inorae.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/inorae.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/inorae.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/inorae.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/inorae.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/inorae.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/inorae.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/inorae.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/inorae.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/inorae.wordpress.com/27/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=27&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inorae.wordpress.com/2008/09/29/i-tried-wonder-girls/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">inorae</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;그녀는 예뻤다/She Was Pretty&#8221; &#8211; Park Jinyoung</title>
		<link>http://inorae.wordpress.com/2008/08/22/%ea%b7%b8%eb%85%80%eb%8a%94-%ec%98%88%eb%bb%a4%eb%8b%a4she-was-pretty-park-jinyoung/</link>
		<comments>http://inorae.wordpress.com/2008/08/22/%ea%b7%b8%eb%85%80%eb%8a%94-%ec%98%88%eb%bb%a4%eb%8b%a4she-was-pretty-park-jinyoung/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:28:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>inorae</dc:creator>
				<category><![CDATA[translations]]></category>
		<category><![CDATA[jyp]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inorae.wordpress.com/?p=24</guid>
		<description><![CDATA[I have a soft spot for JYP&#8217;s songs somehow. XD 그녀는 너무예뻤어 하늘에서 온 천사였어 She was really pretty, an angel that came from the sky 그녀를 난 사랑했어 우리들은 행복했어 I loved her, we were so happy 그런 그녀 날떠나고 나는 혼자 남겨졌고 Then she left me, and I was left alone 그녈 잊어보겠다고 [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=24&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have a soft spot for JYP&#8217;s songs somehow. XD</p>
<p><span id="more-24"></span></p>
<p>그녀는 너무예뻤어 하늘에서 온 천사였어<br />
She was really pretty, an angel that came from the sky<br />
그녀를 난 사랑했어 우리들은 행복했어<br />
I loved her, we were so happy<br />
그런 그녀 날떠나고 나는 혼자 남겨졌고<br />
Then she left me, and I was left alone<br />
그녈 잊어보겠다고 애썼지만아아안<br />
I tried my hardest to forget her but<br />
그녀는 너무예뻤다 그래서 더 슬펐다<br />
She was so pretty so it was more sad<br />
하늘에 별은 빛났다 나는 울었다<br />
A star from the sky twinkled and I cried</p>
<p>그녀는 너무예뻤어 하늘에서 온 천사였어<br />
She was really pretty, an angel that came from the sky<br />
그녀를 난 사랑했어 우리들은 행복했어<br />
I loved her, we were so happy<br />
그런 그녀 날떠나고 나는 혼자 남겨졌고<br />
Then she left me, and I was left alone<br />
그녈 잊어보겠다고 애썼지만아아안<br />
I tried my hardest to forget her but<br />
그녀는 너무예뻤다 그래서 더 슬펐다<br />
She was so pretty so it was more sad<br />
하늘에 별은 빛났다 나는 울었다<br />
A star from the sky twinkled and I cried</p>
<p>Rap)1 2 3 and to the 4<br />
get you riggidy wiggi rumping butts up<br />
on the floor.<br />
and move to the groove move to the groove<br />
we go up and down you&#8217;re spinning around<br />
with your hands in the air and feet on the ground<br />
jumping to the rhythm as l pump up the flow<br />
step up to bass and the boom here we go.</p>
<p><!--more--></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/inorae.wordpress.com/24/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/inorae.wordpress.com/24/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/inorae.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/inorae.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/inorae.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/inorae.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/inorae.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/inorae.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/inorae.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/inorae.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/inorae.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/inorae.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/inorae.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/inorae.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/inorae.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/inorae.wordpress.com/24/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=24&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inorae.wordpress.com/2008/08/22/%ea%b7%b8%eb%85%80%eb%8a%94-%ec%98%88%eb%bb%a4%eb%8b%a4she-was-pretty-park-jinyoung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">inorae</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;사진첩/Photo Album&#8221; &#8211; Lee Hyori</title>
		<link>http://inorae.wordpress.com/2008/07/28/%ec%82%ac%ec%a7%84%ec%b2%a9photo-album-lee-hyori/</link>
		<comments>http://inorae.wordpress.com/2008/07/28/%ec%82%ac%ec%a7%84%ec%b2%a9photo-album-lee-hyori/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 23:44:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>inorae</dc:creator>
				<category><![CDATA[translations]]></category>
		<category><![CDATA[lee hyori]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inorae.wordpress.com/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been obsessed with her album lately. T.T; Once again, I&#8217;m not fluent. This song was kind of hard to translate, but it helped that I knew what the song was about. If anyone can correct anything for me, I&#8217;d appreciate it very much! 오늘 그댄 정말로 나를 미치게했어 Today you really made me go [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=21&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been obsessed with her album lately. T.T; Once again, I&#8217;m not fluent. This song was kind of hard to translate, but it helped that I knew what the song was about. If anyone can correct anything for me, I&#8217;d appreciate it very much! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p><span id="more-21"></span></p>
<p>오늘 그댄 정말로 나를 미치게했어<br />
Today you really made me go crazy<br />
너의 여자친구를 보여줬어<br />
You showed me your girlfriend<br />
오늘 그댄 정말로 나를 미치게햇어<br />
Today you really made me go crazy,<br />
내가 볼 수 있도록 열어놧어<br />
I&#8217;m exposed so that you can see me</p>
<p>정말 궁금했었지 어떻게 살고있나<br />
I was really anxious, how could I live?<br />
Baby 그렇다고 돌아가고 싶은건 아냐<br />
Baby it&#8217;s like that, it&#8217;s not something I wanted to return to<br />
너의 사진첩에는 아무것도 없지만<br />
Even though there was nothing in your photo album,<br />
매일 그곳을 들락날락 거리지<br />
everyday you frequented that place</p>
<p>혹시나 힘들어 하는모습 보일까<br />
Maybe you&#8217;ll see my troubled features<br />
혹시나 아직 날 그리워하고 있을까<br />
Maybe you&#8217;ll still be yearning for me<br />
궁금해 한심해 I can&#8217;t stop that i want u baby<br />
I&#8217;m anxious, I&#8217;m pitiful, I can&#8217;t stop that I want you baby</p>
<p>그런다고 나 이런다고나  너를 사랑하지 않아<br />
I&#8217;m like that, I&#8217;m like this&#8230; I don&#8217;t love you</p>
<p>오늘 그댄 정말로 나를 미치게했어<br />
Today you really made me go crazy<br />
너의 여자친구를 보여줬어<br />
You showed me your girlfriend<br />
오늘 그댄 정말로 나를 미치게햇어<br />
Today you really made me go crazy,<br />
내가 볼 수 있도록 열어놧어<br />
I&#8217;m exposed so that you can see me</p>
<p>[rap]<br />
You hurt ma girlfriend’s heart<br />
I know why she was here<br />
I got know time for listently for shit<br />
what&#8217;s a crazy 날 엿보다니<br />
what&#8217;s a crazy, you steal a glance<br />
왜 아직도 널 못잊게 만드는거니<br />
Why haven&#8217;t you made me forget you yet? [???]<br />
너무 믿기 힘들어 I don&#8217;t need a friends<br />
It&#8217;s hard to trust, I don&#8217;t need friends<br />
왜 바보같은 짓을 했는지 what a foolish girl<br />
Why was I acting so stupid? What a foolish girl</p>
<p>니 꼴을 봐 니 비참한 모습<br />
I see you, your distressed features<br />
이 세상에서 가장 추한 얼굴이란 걸<br />
The most loathsome features in the world</p>
<p>오늘은 본거야 너의 여자친구를<br />
Today I&#8217;ll see your girlfriend<br />
어쩌다 보라고 잠시 열어둔 것 같아<br />
It seems like you held it open a moment [???]</p>
<p>어떻게 어떻게 I can&#8217;t stop that i want u baby<br />
What to do? What to do? I can&#8217;t stop that I want you baby</p>
<p>이젠 다시 난 너에게로 난 돌아갈 수 없게 됏어 나<br />
Now I can&#8217;t return to you again [??]</p>
<p>오늘 그댄 정말로 나를 미치게했어<br />
Today you really made me go crazy<br />
너의 여자친구를 보여줬어<br />
You showed me your girlfriend<br />
오늘 그댄 정말로 나를 미치게햇어<br />
Today you really made me go crazy,<br />
내가 볼 수 있도록 열어놧어<br />
I&#8217;m exposed so that you can see me</p>
<p>그댄 정말 좋겠어 사랑할 수 있어서<br />
It was good that you could love me<br />
행복하단 얘기는 너무 슬퍼<br />
Our happy conversations are so sad<br />
그댄 정말 좋겠어 사랑할 수 있어서<br />
It was good that you could love me<br />
행복 하단 얘기는 너무 슬퍼<br />
Our happy conversations are so sad</p>
<p>I can&#8217;t stop what u baby x 2</p>
<p><!--more--></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/inorae.wordpress.com/21/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/inorae.wordpress.com/21/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/inorae.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/inorae.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/inorae.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/inorae.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/inorae.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/inorae.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/inorae.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/inorae.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/inorae.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/inorae.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/inorae.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/inorae.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/inorae.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/inorae.wordpress.com/21/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=21&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inorae.wordpress.com/2008/07/28/%ec%82%ac%ec%a7%84%ec%b2%a9photo-album-lee-hyori/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">inorae</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;U Go Girl&#8221; &#8211; Lee Hyori</title>
		<link>http://inorae.wordpress.com/2008/07/16/u-go-girl-lee-hyori/</link>
		<comments>http://inorae.wordpress.com/2008/07/16/u-go-girl-lee-hyori/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 17:34:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>inorae</dc:creator>
				<category><![CDATA[translations]]></category>
		<category><![CDATA[lee hyori]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inorae.wordpress.com/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[Adorable, fun song. I guess this would be as good a time as any to reiterate that I am by no means fluent&#8230; but I&#8217;m trying ^^; I love her album, btw~ Hey girl It&#8217;s the princess LEE HYO REE She&#8217;s Back Yeah 2008 Are you ready Hey girl Girl girl Hey u go girl [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=12&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Adorable, fun song. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  I guess this would be as good a time as any to reiterate that I am by no means fluent&#8230; but I&#8217;m trying ^^; I love her album, btw~</p>
<p><span id="more-12"></span><br />
Hey girl<br />
It&#8217;s the princess LEE HYO REE<br />
She&#8217;s Back Yeah<br />
2008 Are you ready<br />
Hey girl<br />
Girl girl Hey u go girl<br />
De le De le<br />
that that that girl<br />
Girl girl Hey u go girl<br />
Baby baby baby baby girl<br />
Say what</p>
<p>오늘은 또 어떤 옷을 입어야할지<br />
Today what kinds of clothes should I wear?<br />
머리는 또 어떻게 만져야 좋을지<br />
How should I fix my hair? (??)<br />
이건 어떠니 또 저건 어떠니<br />
What about this? And what about that?<br />
고민 고민하지마 Girl<br />
Don&#8217;t worry worry Girl</p>
<p>오늘은 또 어떤 말을 해야하는지<br />
Today what kinds of word should I say?<br />
어떻게 내 마음을 전해야 좋을지<br />
How should I communicate my thoughts? [lit. communicate my heart/mind]<br />
이건 어떠니 또 저건 어떠니<br />
What about this? And what about that?<br />
고민 고민하지마 Girl<br />
Don&#8217;t worry worry Girl</p>
<p>Girl hey U go girl<br />
De le De le<br />
that that that girl<br />
Girl hey U go girl<br />
Baby baby baby baby girl</p>
<p>이제부터 솔직하게<br />
From now on, honestly<br />
이제부터 당당하게<br />
From now on, confidently<br />
너의 맘을 보여줘<br />
show me your heart<br />
바로 이 순간<br />
Right this moment<br />
지금 이 순간 tonight<br />
Now this moment tonight<br />
가끔씩은 달콤하게<br />
Sometimes sweetly<br />
가끔씩은 강렬하게<br />
Sometimes strongly<br />
너의 맘을 보여줘<br />
show him your heart<br />
바로 이 순간<br />
Right this moment<br />
지금 이 순간 tonight<br />
Now this moment tonight</p>
<p>Girl girl Hey u go girl<br />
De le De le<br />
that that that girl<br />
Girl girl Hey u go girl<br />
Baby baby baby baby girl</p>
<p>오늘은 또 어쩐 일로<br />
Today will he call me<br />
나를 부르지<br />
in a casual circumstance? (??)<br />
혹시나 또 무슨 일이 생긴건지<br />
Or maybe if something happens?<br />
이걸 어쩌지 또 저걸 어쩌지<br />
Maybe this? Or maybe that?<br />
고민 고민하지마 Girl<br />
Don&#8217;t worry worry Girl</p>
<p>그 사람도 좋아할까 마음 졸이며<br />
Are you nervous thinking he likes you too?<br />
주머니 속 작은 동전 하나 꺼내서<br />
Pulling out the small coin from your pocket<br />
앞면이 나올지 뒷면이 나올지<br />
Will the front come out? Or the back? [note. heads or tails... I think]<br />
고민 고민하지마 Girl<br />
Don&#8217;t worry worry Girl</p>
<p>Girl hey U go girl<br />
De le De le<br />
that that that girl<br />
Girl hey U go girl<br />
Baby baby baby baby girl</p>
<p>이제부터 솔직하게<br />
From now, honestly<br />
이제부터 당당하게<br />
From now on, confidently<br />
너의 맘을 보여줘<br />
show him your heart<br />
바로 이 순간<br />
Right this moment<br />
지금 이 순간 tonight<br />
Now this moment tonight<br />
가끔씩은 달콤하게<br />
Sometimes sweetly<br />
가끔씩은 강렬하게<br />
Sometimes strongly<br />
너의 맘을 보여줘<br />
show him your heart<br />
바로 이 순간<br />
Right this moment<br />
지금 이 순간 tonight<br />
Now this moment tonight</p>
<p>Crazy night<br />
That&#8217;s allright<br />
Let me take you home tonight<br />
It&#8217;s allright<br />
Hey girl party tonight<br />
Crazy night<br />
That&#8217;s allright<br />
Let me take you home tonight<br />
It&#8217;s allright<br />
Hey girl party tonight</p>
<p>Girl girl Hey u go girl<br />
De le De le<br />
that that that girl<br />
Girl girl Hey u go girl<br />
Baby baby baby baby girl<br />
Girl girl Hey u go girl<br />
De le De le<br />
that that that girl<br />
Girl girl Hey u go girl<br />
Baby baby baby baby girl<br />
I like that that that girl<br />
and let me see a bring it<br />
back back back girl<br />
OK I like that that that girl<br />
and let me see a bring it<br />
back back back girl<br />
One more time baby<br />
I like that that that girl<br />
and let me see a bring it<br />
back back back girl<br />
OK I like that that that girl<br />
and let me see a bring it<br />
back back back girl<br />
Girl  <!--more--></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/inorae.wordpress.com/12/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/inorae.wordpress.com/12/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/inorae.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/inorae.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/inorae.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/inorae.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/inorae.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/inorae.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/inorae.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/inorae.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/inorae.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/inorae.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/inorae.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/inorae.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/inorae.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/inorae.wordpress.com/12/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=12&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inorae.wordpress.com/2008/07/16/u-go-girl-lee-hyori/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">inorae</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;어떡하죠/What Do I Do&#8221; &#8211; 2AM</title>
		<link>http://inorae.wordpress.com/2008/07/12/%ec%96%b4%eb%96%a1%ed%95%98%ec%a3%a0what-do-i-do-2am/</link>
		<comments>http://inorae.wordpress.com/2008/07/12/%ec%96%b4%eb%96%a1%ed%95%98%ec%a3%a0what-do-i-do-2am/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 00:03:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>inorae</dc:creator>
				<category><![CDATA[translations]]></category>
		<category><![CDATA[2am]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inorae.wordpress.com/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Second translation. Done today. I love this song off of their single &#60;3 They have really good voices too, considering I&#8217;m not the biggest fan of ballads anymore. 두근거렸죠 하지만 그대가 아닌 It&#8217;s [read. heart] beating isn&#8217;t it? But not for you (??) 그사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠 I hurt so much because of that [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=9&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Second translation. Done today. I love this song off of their single &lt;3 They have really good voices too, considering I&#8217;m not the biggest fan of ballads anymore. </p>
<p><span id="more-9"></span><br />
두근거렸죠 하지만 그대가 아닌<br />
It&#8217;s [read. heart] beating isn&#8217;t it? But not for you (??)<br />
그사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠<br />
I hurt so much because of that person<br />
요즘 그대가 날 바라봐줄때마다<br />
These days whenever you look at me<br />
난 그 사람 이 떠올라요<br />
I picture them</p>
<p>정말 미안해요 나 그대를 만난 건<br />
I&#8217;m really sorry that I met you<br />
내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데<br />
Though in my life that is my greatest fortune<br />
난 바본가 봐요 어쩔 수가 없네요<br />
I must seem like a fool, it&#8217;s unevitable<br />
계속 그 사람이 떠올라요<br />
I keep picturing that person<br />
오 난 며칠 동안 잊으려 해봐도 잘 안돼요<br />
Oh even though I tried to forget on that day, I couldn&#8217;t </p>
<p>**<br />
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서<br />
What do I do? As I continue to look at your face,<br />
난 그 사람의 얼굴이 보여요<br />
I see that person&#8217;s face<br />
이러면 안 된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난<br />
Even though I try hard so it can&#8217;t be that way, I just can&#8217;t do that</p>
<p>어떡하죠 나 그대의 목소리에서<br />
What do I do? In your voice,<br />
그 사람의 목소리가 들려요<br />
I can hear that person&#8217;s voice<br />
이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요 **<br />
You&#8217;re already gone from my heart. I guess I really love that person.</p>
<p>그댈 만나서 같이 있는 시간에도<br />
Even the times I meet with you<br />
그곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠<br />
Is that person at there? I saw the signs<br />
그대와 함께 길을 걸어갈 때에도<br />
Even when I walk together with you down that road<br />
그 사람이 볼까 두려웠죠<br />
Will I see that person? It was scary</p>
<p>이러면 안되죠 나 안되는거 아는데<br />
It can&#8217;t be like this. I know this isn&#8217;t right.<br />
그대에게 사랑한단 말이 어색해져요<br />
It&#8217;s awkward saying &#8216;I love you&#8217; to you (??)<br />
그대는 나에게 최선을 다해주는데<br />
You do your best for me<br />
지금 난 그럴 수 가 없어요<br />
Now I can&#8217;t do that [for you]<br />
오 난 그댈 다시 사랑하려 해봐도 안돼요<br />
Oh even though I try to love you again, I just can&#8217;t<br />
** repeat</p>
<p>나 영원히 그대 곁에서 그댈 지키고 싶었는데<br />
I wanted to protect you and stay by your side forever<br />
내 마음이 자꾸 그대가 아닌 그 사람을 찾아요<br />
My heart often searches for that person, and not for you</p>
<p>** repeat<br />
<!--more--></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/inorae.wordpress.com/9/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/inorae.wordpress.com/9/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/inorae.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/inorae.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/inorae.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/inorae.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/inorae.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/inorae.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/inorae.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/inorae.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/inorae.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/inorae.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/inorae.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/inorae.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/inorae.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/inorae.wordpress.com/9/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=9&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inorae.wordpress.com/2008/07/12/%ec%96%b4%eb%96%a1%ed%95%98%ec%a3%a0what-do-i-do-2am/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">inorae</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;Miss. Understand&#8221; &#8211; Alex ft. Simon Dominic</title>
		<link>http://inorae.wordpress.com/2008/07/11/miss-understand-alex-ft-simon-dominic/</link>
		<comments>http://inorae.wordpress.com/2008/07/11/miss-understand-alex-ft-simon-dominic/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 23:56:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>inorae</dc:creator>
				<category><![CDATA[translations]]></category>
		<category><![CDATA[alex]]></category>
		<category><![CDATA[simon dominic]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inorae.wordpress.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[This is the first translation I ever did. It was hard to do the rap&#8230; T.T Also. Some things might be a little off. As always. ;p But I&#8217;ll improve&#8230; I swear! Stay up all night to see why to know how 한참을 그저 서로의 눈을 바라보네 For a while, we&#8217;re only looking at each [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=7&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is the first translation I ever did. It was hard to do the rap&#8230; T.T Also. Some things might be a little off. As always. ;p But I&#8217;ll improve&#8230; I swear!</p>
<p><span id="more-7"></span>Stay up all night to see why to know how<br />
한참을 그저 서로의 눈을 바라보네<br />
For a while, we&#8217;re only looking at each others eyes<br />
말할 수 없는 이유 그댄 이미 알고 있나요<br />
The reasons that I can&#8217;t say&#8230; you already know them right?<br />
여기서 돌아가요 oh<br />
From here let&#8217;s return oh </p>
<p>Miss. Understand 오해는 잠시 떠도는 별처럼<br />
Miss. Understand Misunderstandings like a wandering star<br />
눈물은 꽃이 되어 피겠죠 내게도 그렇게<br />
Tears turn into flowers that bloom. It&#8217;s like that for me too</p>
<p>I made up my mind to say why to know how<br />
이제는 우리 서로의 길을 걸어가네<br />
We&#8217;re now walking on different paths<br />
말할 수 없는 이유 그댄 정말 알 수 있나요<br />
The reasons I can&#8217;t say&#8230; can you really know them?<br />
여기서 돌아가요 oh<br />
From here let&#8217;s return oh </p>
<p>Miss. Understand 오해는 잠시 스치는 바람처럼<br />
Miss. Understand Misunderstandings like passing winds<br />
눈물은 달이 되어지겠죠 내게도 그렇게<br />
Tears turn into the moon that set. It&#8217;s like that for me too<br />
끝인가요 정말 끝인가요 우리의 함께했던 날들<br />
Is this the end? Is this really the end of the days we were together?</p>
<p>예민해진 서로를 더 이상 감당할 수 없었기에<br />
Because of our awkward relationship that we couldn&#8217;t deal with<br />
진실 혹은 말할 수 없는 이유 그 벽을 넘기엔<br />
Because we couldn&#8217;t speak the truth to surpass that wall<br />
굳게 다문 입술과 쉽게 떨어지지 않는 입술<br />
Lips closed tightly and lips hard to part<br />
그 사이에 새어 나온 돌이킬 수 없는 실수<br />
The mistake we couldn&#8217;t do over and fell from our relationship<br />
달콤했던 꿈을 깨뜨렸던 나<br />
I, who shattered the bittersweet dream<br />
아니 우린 혹시 다른 꿈을 꾸었었던가<br />
No, our dreams were probably different<br />
지금 흘린 눈물 덕에 아무것도 몰랐으면 모두<br />
Because of the flowing tears, if we hadn&#8217;t known of any of this<br />
내가 짊어질 테니 I still pray for you<br />
I would have taken responsibility, I still pray for you</p>
<p>말할 수 없는 이유 우린 이미 알고 있죠<br />
The reasons I can&#8217;t say&#8230; we already know them, right?<br />
여기서 돌아가요 oh<br />
From here let&#8217;s return oh </p>
<p>Miss. Understand 오해는 잠시 흩날리는 별처럼<br />
Miss. Understand Misunderstandings like scattering stars<br />
눈물은 꽃이 되어 피겠죠 내게도 그렇게<br />
Tears turn into flowers and bloom. It&#8217;s like that for me too</p>
<p>Miss. Understand<br />
yeah 애써 막아보려 했던 마음<br />
yeah, my heart that tried hard to block it<br />
내 걸음이 그댈 찾아 헤매었던 밤<br />
The night I walked and wandered, trying to find you<br />
I miss you more than that time<br />
I miss you</p>
<p>Miss. Understand<br />
yeah 애써 막아보려 했던 마음<br />
yeah, the heart that tried hard to block it<br />
내 걸음이 그댈 찾아 헤매었던 밤<br />
The night I walked and wandered, trying to find you<br />
I miss you more than that time<br />
you know I miss you more than that time<br />
<!--more--></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/inorae.wordpress.com/7/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/inorae.wordpress.com/7/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/inorae.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/inorae.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/inorae.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/inorae.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/inorae.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/inorae.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/inorae.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/inorae.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/inorae.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/inorae.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/inorae.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/inorae.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/inorae.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/inorae.wordpress.com/7/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=inorae.wordpress.com&amp;blog=4203154&amp;post=7&amp;subd=inorae&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inorae.wordpress.com/2008/07/11/miss-understand-alex-ft-simon-dominic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">inorae</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
